AC | יג בנה בניתי בית זבל לך--מכון לשבתך עולמים
|
ASV | I have surely built thee a house of habitation, a place for thee to dwell in for ever.
|
BE | So I have made for you a living-place, a house in which you may be for ever present.
|
Darby | I have indeed built a house of habitation for thee, a settled place for thee to abide in for ever.
|
ELB05 | Gebaut habe ich dir ein Haus zur Wohnung, eine Stätte zu deinem Sitze für Ewigkeiten.
|
LSG | J'ai bâti une maison qui sera ta demeure, un lieu où tu résideras éternellement!
|
Sch | So habe ich nun ein Haus gebaut, dir zur Wohnung; einen Sitz, daß du da ewiglich bleiben mögest!
|
Web | I have surely built thee a house to dwell in, a settled place for thee to abide in for ever.
|